当前位置:铅笔小说>科幻灵异>克苏鲁神话> 第60节:我感到了一种胜利

第60节:我感到了一种胜利

"这么说,你想让我相信你到这儿来是要找一部手稿了?就这些吗?"他说。

那口气中有兰开夏人的率直,但没有敌意。我说,"我就是为这而来的。"

他俯身在桌子上,对我吹了一口气。"听我说,先生,我知道的比你以为我知道的还要多。我知道关于你的每一件事。所以咱们就别兜圈子了。你可能是一个大学教授,但你唬不住我。"我有一种强烈的感觉,似乎我正在看着一只老鼠或是黄鼠狼--觉得他很危险,应该被灭掉,就像一条危险的蛇--但我努力不去看它。我突然意识到,他对我是教授这件事印象很深,并且很高兴能这么向我提出警告,让我走开,管好我自己的事。

我深吸一口气,很客气地说,"相信我,切克诺先生,我的主要兴趣就在那部手稿上。如果我能找到它,我会非常高兴的。"

他把酒喝光了,一时间我还以为他要走了呢。但他不过是还想要一杯。我去吧台给他买了杯双份的,还给我自己买了杯黑格。

等我坐下后,他深深地喝了一大口酒。"我知道你为什么到这儿来,先生。我还知道你的那本书。我不是一个爱报复人的笨蛋。我所说的一切就是,没人对你感兴趣。所以你为什么不回美国去?你不会在这儿找到你的书的,我可以明白地告诉你。"

接下来的几分钟我们谁都没有说话。然后我决定要毫无保留地说出来。"他们为什么想让我离开呢?"

他一时间没明白我说的是什么。随后他的脸变得严肃起来--但只持续了很短的时间。"最好是不要谈这个。"过了一会儿,他似乎知道了他该怎么说。他的眼神又变得恶毒起来。他俯身靠近我。"他们对你没兴趣,先生。他们不会对你怎么样。他们不喜欢的是他。"他轻轻地点了点头--我猜他指的是厄克特。"他是个白痴。他已经得到过好多警告了,你可以替我捎话给他,他们下次不会再给他警告了。"

"他觉得他们没有任何威力。不足以伤害到他,"我说。

他似乎没想好是应该微笑还是应该冷笑。他的脸扭曲了,有一阵,我觉得他的眼睛变红了,就像一只蜘蛛的眼睛似的。随后他说道:"那他就只能当一个流血的--傻瓜了,那是他活该。"

我在感到一阵恐惧的同时,也感到了一种胜利。他终于开口了。我的坦率还是值得的。除非他又突然变得警觉起来,否则的话,我就快知道我想要知道的某些事情了。

他克制着自己,语气稍稍缓和了一些,说道,"首先,他是一个白痴,因为他其实什么都不知道。一点儿都不知道。"他用一根食指叩了叩我的手腕。

"我怀疑那些事,"我说。

"你怀疑,是吗?那么,你是对的。所有这些关于亚特兰蒂斯的事。"毫无疑问,他的那种轻蔑是发自内心的。但他接下来说的话让我大吃一惊。他探身靠近我,用一种不寻常的真诚的态度说道:"这些都不是神话故事,知道吧。他们可不是闹着玩儿的。"

我明白了某些我之前尚未弄清楚的事。他知道"他们",他对他们的了解无异于一个科学家对原子弹的了解。我觉得,到此刻为止,我还没有真的确信"他们"的存在;我还希望这一切都是某种奇怪的错觉;我还以为,他们就像鬼魂一样,不会给人类带来实质性的危害。他的话使我认识到了我的错误。"这些东西。"我觉得头皮发紧,脚底发凉。

"到时候,他们会怎么做呢?"

他把酒喝光,不以为然地说,"那不关你的事,老兄。你不可能阻止什么。没人能做到。"他把杯子放下。"要知道,无论如何,这是他们的世界。咱们是一个错误。他们想把它夺回去。"他盯着酒吧招待的眼睛,指了指自己的酒杯。

我走过去又给他买了一杯朗姆酒。这时我想尽快离开,去告诉厄克特。但这很困难,很可能会激怒他。

切克诺帮我解决了困难。喝完第三个双份的朗姆酒后,他突然开始变得不那么清醒了,他用一种我以为是吉普赛语的语言喃喃地说着什么。他好几次都提到了"莉斯·萨瑟恩",后来我才想起来,这是兰开夏的一个女巫的名字,她在1612年时被处决了。我始终没弄明白他说的是什么,不知道他是否真说的是那个女巫。他的眼睛失去了神采,但他显然以为他还在和我说着什么。到最后,我有一种可怕的感觉,觉得和我说话的这个人不再是老切克诺了,他已经被某种生物操控了。半小时之后,他把头靠在桌子上,打起了瞌睡。我向酒吧招待走去。

"抱歉。"我指指老切克诺。

"没关系,"他说。我想他已经看出来我不是那个吉普赛人的朋友。"我会给他的孙子打电话的。他会过来把他带回家去。"

我在最近的一个电话亭里给厄克特打电话。他的管家说他睡了。我想让她把他叫醒,但又打消了这个念头,我回到饭店,希望能找个人聊聊。

我想理顺我的思路,搞清楚切克诺说的是什么意思。如果他没否认劳埃格的真实存在的话,为什么厄克特会犯这种错误呢?但我喝得太多了,感到很疲倦。午夜时分我睡着了,但睡得很不好,一直做恶梦。凌晨2点的时候,我被一种可怕的感觉惊醒了,觉得邪恶的劳埃格真的出现了,但这些是和我在恶梦中梦见的萨德侯爵与碎尸者杰克混在一起的。这种强烈的危险感迫使我把灯打开了。但这更加剧了我的感觉。我觉得我最好是把我和切克诺的谈话内容都写下来给厄克特看,这样他说不定还能补充些什么。我把谈话内容一五一十地写了下来。

我觉得手都被冻僵了,便又去睡觉了,但我被房间的一种轻微的震颤惊醒了,那种震颤让我想起了我曾经在墨西哥经历过的一次地震。随后我便睡着了,一觉睡到早晨。

第四部分:

铅笔小说 23qb.net

<=29目录+书签21=>